Taller: “Análisis y traducción al francés del Cartón de Poesía Nº 3 en español, desde una perspectiva intercultural”
Responsable: Mg. Nélida Sibaldi, Dra. Lucila Cabrera, Dra. Sandra Faedda, Dra.Cecilia Weht. Trabajo articulado entre la Cátedra de Idioma Moderno Francés I / Lengua Extranjera I Francés - CETRATER (Centro de Traducción y Terminología).
Talleristas:Nélida Sibaldi, Lucila Cabrera, Sandra Faedda, Cecilia Weht, Gabriela Medina Naessens.
Destinatarios: Estudiantes y Docentes de la Universidad Nacional de Tucumán, Facultad de Filosofía y Letras UNT, de las Escuelas Experimentales de la UNT e Instituciones de Formación Docente, y Alianza Francesa.
Objetivo del taller: Abordar la lecto-comprensión de poemas y poesías en español como textos literarios. Realizar un análisis literario de los poemas desde un punto de vista lingüístico, pragmático y enfoque de la traducción. Identificar las dificultades que presenta la traducción de un texto literario, desde un enfoque semántico, retórico, lexicológico y lexicográfico. Analizar criterios de selección de un corpus de diccionarios, en vista a la traducción de un texto. Analizar los aspectos característicos/propios del/los poema/s para su traducción. Proponer una traducción o versión de los poemas del español al francés. VER CARTONES
Inscripción: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScXiiM5mrBZsMzZ42NB2Kf8kYYeGuCnA6Nlmr6rlyCo0BI7AQ/viewform?usp=header