Relaciones entre adquisición y didáctica de lenguas extranjeras y segundas: hacia la definición de campos privilegiados de intervención docent

Director: VILLECCO, MARÍA ELENA
Título: Relaciones entre adquisición y didáctica de lenguas extranjeras y segundas: hacia la definición de campos privilegiados de intervención docente
Tipo de Proyecto: A
Vigencia: 01/01/2018 – 31/12/2021
Palabras Clave: Adquisición de lenguas – Desarrollo lingüìstico – Didáctica de las lenguas
Area de Conocimiento: Ciencias Sociales y Humanidades
Disciplina Primaria: Literatura, Lingüistica y Semiótica
Disciplinas Desagregadas: LINGUISTICA-VARIAS / EDUCACION-DIDACTICA
Campos de Aplicación: Otros campos / Varios campos
Integrantes
• ABBOUD, JORGE ALEJANDRO – Investigador – 10hras
• BENNASAR, MARÍA ROSA – Investigador – 20hras
• BLUNDA GRUBERT, ANA MARÍA – Investigador – 20hras
• CABRAL LEGUIZAMÓN, MARÍA EUGENIA – Investigador – 10hras
• CASTILLO, MARIANA ELISA – Investigador – 20hras
• CATA, MARCO ANTONIO – Colaborador – 10hras
• CRISCUOLO, ANA SOFÍA – Becario – Tesista – 10hras
• GARCIA, PABLO – Investigador – 20hras
• JEGER, ANA CONSTANZA – Becario – Tesista – 20hras
• KIND, SILVIA EDITH – Investigador – 20hras
• LAU, MARÍA BERNARDA – Investigador – 10hras
• MEDINA, MARIA CECILIA – Investigador – 20hras
• PALMA, RICARDO JAVIER – Investigador – 20hras
• PINO, NORMA BEATRIZ – Investigador – 10hras
• PUCCI, JOSEFINA – Investigador – 10hras
• PUCHETA, CLARA ROSA – Investigador – 10hras
• QUIROGA, MARÍA ALEJANDRA – Investigador – 10hras
• RUIZ, EDGARDO JESÚS – Investigador – 20hras
• WEHT, CECILIA INÉS – Investigador – 20hras
• WERNER, ROSA DEL VALLE – Investigador – 10hras

Resumen:

Aprender o usar una lengua extranjera implica crear o gestionar contactos en muchos sentidos a la vez: contactos entre lengua 1 y lengua 2, o entre lenguas 1, 2 y 3, contactos entre aprendientes, contactos entre usuarios nativos y no nativos de una misma lengua, contacto entre culturas diferentes (Py, 2007). En este nuevo proyecto, a la luz de los resultados de nuestras investigaciones anteriores, focalizaremos la atención sobre las situaciones de clase, al tiempo que revisaremos los cuestionamientos relacionados con este tipo de exposición a la lengua, a fin de especificar las características que le son propias y evidenciar aquellas que la definen como un campo privilegiado de intervención.Con este propósito, la noción de contrato didáctico, tácitamente establecido, en el caso de las comunicaciones exolingües o aloglotas, permite definir los momentos de focalización sobre las formas lingüísticas y la negociación, en los que se producen Secuencias Potencialmente Adquisicionales (SPA) (Py, 1993), y compararlos con los intercambios observados en la clase, aun cuando las realizaciones sean más diversificadas, en cuanto a la iniciativa y a la gestión de los turnos de habla. Estos marcos de referencia y un análisis detallado de las interacciones y de las necesidades discursivas en los contextos institucionales nos permitirán definir itinerarios de desarrollo lingüístico para cada situación. Pretendemos definir articulaciones entre las investigaciones sobre adquisición de lenguas y didáctica de las lenguas y establecer convergencias tendientes a la elaboración de secuencias didácticas coherentes, estrechamente vinculadas con las descripciones de desarrollo lingüístico que efectivamente se producen en los contextos institucionales considerados. Nuestra intención es poder articular los resultados de nuestro proyecto anterior con los que se obtendrán una vez finalizado el proyecto que postulamos. La dimensión dinámica, longitudinal y evolutiva de nuestros trabajos continúa siendo esencial en nuestras investigaciones. En consecuencia, la recolección de datos y el análisis de corpus longitudinales continuarán siendo una tarea fundamental. Por todo lo expuesto, consideramos que el objeto de estudio, la problemática y la metodología de nuestras investigaciones se enriquecerán en esta nueva etapa y nos permitirán definir y explicar las relaciones que existen entre el desarrollo de las interlenguas y los modos de exposición a la lengua extranjera.

Posted in PI.