En el marco de las I Jornadas Internacionales de Formación y Capacitación para la Enseñanza del alemán como Lengua Extranjera, el viernes 25, se ofreció la Charla “El lenguaje inclusivo en alemán en un contexto lingüístico, político y didáctico”, a cargo de Sebastian Wittkopf.
La Secretaria Académica, Josefina Lanzi, y la Coordinadora de Relaciones Internacionales, Mariana Vargas, estuvieron a cargo de las palabras que enmarcaron la actividad en las mencionadas jornadas. Estas se llevaron a cabo entre el 23 y el 25 de noviembre, en distintas locaciones universitarias y fueron organizadas por la lectora de la DAAD en la Universidad Nacional de Tucumán, Clara Fenocchio. También participaron de la organización la Escuela Técnica Nro. 2 “Obispo Colombres” (PASCH-Schule); la Secretaría de Posgrado e Investigación; la Coordinación de Relaciones Internacionales; la Coordinación de Investigación; y la Secretaría de Extensión.
Durante los tres días, profesores y profesoras y futuros docentes de alemán de Tucumán y la región trabajaron de manera intensiva en diferentes formatos. El miércoles y jueves por la mañana el profesor Florian Thaller (Universidad de Marburgo, Alemania) dictó cuatro talleres híbridos en torno a los temas didáctica de la gramática, de la enseñanza de vocabulario y de la pronunciación del alemán, y sobre la corrección de errores y las devoluciones en el aula de lengua extranjera. La dinámica de grupo correspondiente fue moderada por la lectora del DAAD, Clara Fenocchio, y por la profesora asistente del DAAD, Carola Augustin. El jueves por la tarde, el profesor Julian Thomas (Universidad del Valle, Cali) presentó 12 principios fundamentales a tener en cuenta a la hora de realizar presentaciones modernas para cursos online. El viernes nos acompañaron la profesora Rabea Erradi, actual lectora del DAAD en Córdoba y su antecesor, el profesor Sebastian Wittkopf, quienes nos hablaron sobre el lenguaje claro en alemán, el lenguaje inclusivo en alemán y comparado con los usos en otros idiomas y sobre el método “aula invertida”.
Los y las docentes que participaron quedaron muy contentos y agradecidos por esta oportunidad única y por la posibilidad de poder volver a participar de capacitaciones específicas para la enseñanza de alemán de manera presencial después de largo tiempo.
Por otra parte, la ponencia sobre lenguaje inclusivo fue dada en español para hacerla extensiva a toda la comunidad universitaria y al medio.
“La activa participación de los y las asistentes nos deja la sensación de haber hecho una propuesta necesaria y de interés”, afirmó Fenocchio.